-
1 montant dû
-
2 valeur à recouvrer
-
3 montant dû
-
4 somme due
-
5 somme due
сущ.фин. причитающаяся сумма, сумма долга, сумма задолженности, сумма к выплате, сумма к оплате, сумма к получению, сумма, подлежащая оплате -
6 avoir
I непр. vtavoir pour... — иметь в качестве...nous avons pour but... — нашей целью являетсяj'ai eu ce livre pour presque rien — я купил эту книгу по дешёвке, я получил эту книгу почти задаромil est résolu à tout pour vous avoir — он решился на всё, чтобы заполучить васв) (qn) разг. справиться с...; одержать верх над...on les aura! — мы с ними разделаемся!on les aura bientôt — с ними будет скоро поконченоil a juré de m'avoir — он поклялся, что доберётся до меняse faire avoir, se laisser avoir — быть обманутым, попастьсяд) попасть; пойматьavoir son train de justesse — едва успеть на поездje l'ai eu! — попал ( в цель)qu'est-ce qu'elle a, cette radio? — что с этим приёмником?je ne sais pas ce qu'elle a à pleurer ainsi — я не знаю, чего это она так плачетж) гл. avoir входит в ряд устойчивых выраженийavoir mauvais — неловко чувствовать себяen avoir à, contre, après qn разг. — быть недовольным кем-либо; сердиться на кого-либо; быть в претензии, в обиде на кого-либоavoir qn à... разг. — брать кого-либо чем-либоavoir qn au sentiment — воздействовать на чьи-либо чувстваen avoir pour... — быть занятым (в течение какого-либо времени)j'en ai pour cinq minutes — мне нужно ещё пять минут, через пять минут я закончуen avoir pour son argent — не остаться в накладе2) на основе конструкции гл. avoir + сущ. образованы глагольные словосочетания, выражающие какое-либо свойство, действие или состояниеavoir qn en grande faveur — любить кого-либо4) avoir à + инфинитив другого глагола выражает долженствованиеavoir à faire à qn — иметь дело с кем-либоj'ai à vous parler — мне нужно поговорить с вамиje n'ai qu'à partir — мне остаётся только уехатьje n'ai rien à faire — мне нечего делатьj'ai eu beaucoup à souffrir — мне пришлось много страдатьj'ai à faire — у меня есть делаn'avoir qu'à... — надо толькоvous n'avez qu'à tourner le bouton — вам надо, стоит только повернуть ручкуt'as qu'à t'en aller — а ну-ка, убирайсяil y a — есть, имеетсяil y a des personnes qui le disent — есть лица, говорящие этоil y a deux ans (de cela) — два года ( тому) назадil y a de quoi remplir un verre — хватит на стаканil n'y a pas que... — имеется не только...qu'est-ce qu'il y a? — что случилось?; в чём дело?il y a que tout le monde est parti — дело в том, что все ушлиil n'y a qu'à..., y a qu'à разг. — стоит только, нужно только••il n'y en a que pour lui — только для него, только он один (говорит и т. п.)s'il n'y a que moi! разг. — только не яtant (il) y a que... loc conj — как бы то ни былоil y a mieux, mais c'est plus cher разг. — бывает и лучше(il n')y a pas разг. — нечего раздумыватьy en a, je te jure! прост. — это надо же; вот даётquand il n'y en a plus, y en a encore разг. — конца-краю не видноquand il y en a pour..., y en a pour... разг. — там, где есть для..., найдётся и для...6) вспомогательный глагол; конструкция гл. avoir + p p выражает времяII m1) имущество, достояниеl'avoir, les avoirs — капиталовложения; ценности, авуары; активы2) кредит, причитающаяся сумма; дебиторская задолженность3) документ, свидетельствующий о задолженности коммерсанта клиентуse faire un avoir — получить гарантийный чек о задолженности ( магазина) -
7 avoir
1. сущ.1) общ. достояние, причитающаяся сумма, дебиторская задолженность, документ, свидетельствующий о задолженности коммерсанта клиенту, кредит, входит в ряд устойчивых выражений (avoir bon бельг. получать удовольствие), вспомогательный глагол (конструкция гл. avoir + p.p. выражает время; il a souri он улыбнулся; nous avons causэ мы поговорили), на основе конструкции гл. avoir + сущ. образованы глагольные словосочетания, выражающие (какое-л.) свойство, действие или состояние (см. соответствующее существительное: avoir patience терпеть; набраться терпения), имущество, самостоятельный глагол2. гл.1) общ. владеть, иметь на своём счету, обладать, (qch) обсуждать, (qn) взять измором, (qn) доконать (кого-л.), сделать (о прививках и т. п.) (L’opérateur doit avoir les vaccins suivants:), достать, купить, поймать, иметь, получить, попасть, быть не в порядке (при выражении вопроса и сомнения) -
8 montant du règlement
сумма, причитающаяся к уплате -
9 причитающийся
-
10 solde
m1) сальдо, остаток на счёте; сумма заработной платы, причитающаяся в окончательный расчётarrêter [établir] le solde — выводить сальдо [остаток по счёту];
pour solde du compte — в оплату счёта;
pour solde de tout compte — в полный расчёт;
•- solde en caisse
- solde de clearing
- solde de compte
- solde de la créance
- solde créditeur
- solde débiteur
- solde déficitaire
- solde définitif
- solde des dépôts
- solde de la dette
- solde disponible
- solde excédentaire
- solde final
- solde négatif
- solde passif
- solde positif
- solde provisoire
- solde de réforme
- solde de la rémunération
- solde résiduel
- solde de tout compte
См. также в других словарях:
Страхование жилья в Москве: условия и компенсация — На северо востоке Москвы в жилой многоэтажке около 19.00 4 апреля произошел взрыв. ЧП произошло на десятом этаже 22 этажного здания по улице Королева. При взрыве несколько квартир были разрушены, из конструкции дома вылетело несколько стеновых… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Распределение между кредиторами — взысканной с должника или вырученной через продажу его имущества суммы входит в состав процесса исполнения судебного решения. По нашему уставу гражд. суд. существуют три способа Р. денег: а) если взысканная с должника или вырученная через продажу … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
БЕЗНАРЯДНАЯ СИСТЕМА — оплаты труда, разновидность аккордно премиальной системы оплаты труда, применяемая в трудовых коллективах, к рым не выдаются ежедневные (или на др. короткий срок) наряды на выполнение работ. При Б. с. заработок определяется на основе суммирования … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
Ротшильд, Джеймс Майер — Джеймс Майер Ротшильд нем. Jakob Mayer Rothschild англ. James Mayer de Rothschild … Википедия
ОБЛИГАЦИЯ ИПОТЕЧНАЯ С РЕАЛЬНОЙ ПРОЦЕНТНОЙ СТАВКОЙ — PRICE LEVEL ADJUSTED MORTGAGE PLAMИпотечная облигация, ежемесячные выплаты по к рой привязаны к покупательной способности денег, а не к номинальным величинам, при этом ставка фиксируется, исходя из реальной, а не номинальной ставки. Реальная… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Номинальная заработная плата — (Nominal wage) — заработная плата в денежном выражении, которая выплачивается работнику за определенный период рабочего времени без учета инфляции. Различают начисленную (вся причитающаяся сумма) и выплаченную (за вычетом налогов) Н.з.п … Экономико-математический словарь
ИНКАССО — – получение платежа, причитающегося кредитору, специально управомоченным на это лицом (инкассатором) по поручению и в пользу кредитора. И. денежных платежей часто осуществляется банками и является одной из самых распространённых банковых операций … Советский юридический словарь
номинальная заработная плата — Заработная плата в денежном выражении, которая выплачивается работнику за определенный период рабочего времени без учета инфляции. Различают начисленную (вся причитающаяся сумма) и выплаченную (за вычетом налогов) Н.з.п. [http://slovar lopatnikov … Справочник технического переводчика
ПРОЦЕНТ ОТ ПРОДАЖИ ОБЛИГАЦИЙ, НАЧИСЛЕННЫЙ — сумма процентов, причитающаяся продавцу от покупателя при расчетах по облигациям. Соответствующая сумма процентов к оплате, начисленная со времени последней выплаты … Большой бухгалтерский словарь
ПРОЦЕНТ ОТ ПРОДАЖИ ОБЛИГАЦИЙ, НАЧИСЛЕННЫЙ — сумма процентов, причитающаяся продавцу от покупателя при расчетах по облигациям. Соответствующая сумма процентов к оплате, начисленная со времени последней выплаты … Большой экономический словарь
Казначейство — (Treasury) Определение казначейства, структура, задачи и функции казначейства Информация об определении казначейства, структура, задачи и функции казначейства Содержание Содержание Обозначение казначейской системы исполнения по Необходимость… … Энциклопедия инвестора